ABSTRAK
Sebelum memulai membahas sedikit tentang kata kerja, penulis dengan tidak mengurangi rasa hormat kepada suatu pihak tertentu ingin menyampaikan maksud dari penelitian yang akan dilakukan ini, pertama penulis mengatakan bahwasanya penulis telah memilih judul ini karena memang dalam diri penulis ada rasa keingintahuan yang mendasar untuk mengetahui apa sebenarnya yang tidak nampak jelas dalam permasalahan yang akan dibahas ini, kedua kalinya penulis dengan menulis penelitian ini punya harapan agar bisa memenuhi tuntutan perkuliahan untuk menulis tugas ini sebagai syarat untuk menyelesaikan perkuliahan ini dengan sempurna, dan masih banyak lagi alasan penulisan penelitian ini yang tidak sempat penulis paparkan pada saat ini.
Kata kerja adalah kata-kata yang menunjukkan adanya suatu pekerjaan yang dilakukan. Dalam bahasa indonesia kita tidak mengenal istilah pembagian kata kerja berdasarkan waktu. Lain halnya ketika kita menela’ah kata kerja dari bahasa ingris dan arab, maka kita akan menemukan pembagian pembentukan kata kerja berdasarkan waktu terjadinya. Di dalam bahasa arab dan inggris paling tidak ada tiga pembagian pembentukan kata kerja berdasarkan waktu kejadian, yaitu; kata kerja lampau, kata kerja sekarang dan kata kerja yang akan datang.
Dalam kesempatan kali ini penulis akan mencoba membandingkan pembentukan kata kerja lampau antara bahasa arab dan inggris. Kita sering mendengar bahwa bahasa arab adalah bahasa yang begitu lengkap dibanding dengan bahasa-bahasa lainnya, di dalam bahasa arab semuanya telah disusun begitu rapi dan sistematis. Tetapi ketika kita melihat pembentukan kata kerja lampau antara bahasa arab dan bahasa inggris, secara nyata kita bisa melihat bahwa bahasa inggris memiliki pembagian pembentukan kata kerja lampau yang lebih lengkap dibanding bahasa arab.
Dalam kesempatan kali ini penulis akan membandingkan pembentukan kata kerja lampau dalam bahasa arab dan inggris dengan menggunakan analisis kontrastif, sebagai contoh kita membandingkan past perfect dalam bahasa inggris dengan fi’il madhi yang setara dengan hal tersebut dalam bahasa arab. Dalam hal ini meski kita tidak menemukan nama yang lebih spesifik dalam bahasa arab seperti yang terdapat dalam bahasa inggris, tapi kita sebenarnya bisa menemukan perbandingan yang setara diantara keduanya. Inilah yang akan coba penulis teliti dalam kesempatan kali ini.
A. PENDAHULUAN
• Latar Belakang Masalah
Kata kerja adalah kata-kata yang menunjukkan adanya suatu pekerjaan yang dilakukan. Dalam bahasa Arab pembentukan kata kerja ini bisa dibagi-bagi berdasarkan waktu kejadiannya, Yaitu bisa berbentuk kata kerja lampau (fi’il madhi), kata kerja sekarang (fi’il mudhri’) dan kata kerja yang akan datang ( fi’il amri). Tidak jauh beda dengan bahasa Arab, kita juga bisa menemukan pembagian kata kerja berdasarkan waktu dalam bahasa inggris, yaitu kata kerja sekarang (present), kata kerja lampau (past), kata kerja akan datang (future).
• Masalah
Pembahasan penulis kali ini bukan kepada keseluruhan pembagian kata kerja berdasarkan waktu, tetapi hanya pada pembentukan fi’il madhi saja. Ada ungkapan yang mengatakan bahwa semakin tersistematisnya bahasa maka bahasa tersebut akan semakin sempurna. Kita juga sering mendengar bahwa bahasa Arab adalah bahasa yang hampir mendekati sempurna karena iya memiliki tata bahasa yang begitu lengkap dan terjaga, tetapi ketika bahasa Arab di hadapkan dengan bahasa inggris, khususnya disini bentuk-bentuk fi’il madhinya, maka kita menemukan bahwa bahasa inggris memiliki pembagian pembentukan yang lebih sistematis, yaitu pembagiannya: present perfect, simple past, past continous, past perfect dan past perfect continous, sedangkan dalam bahasa Arab hanya fi’il madhi saja tanpa pembagian-pembagian seperti tersebut. Tidak semua pembagian di atas akan penulis bedakan, tapi hanya tiga dari lima macam bentuk tersebut yaitu: present perfect, simple past dan past perfect. Dari sini akhirnya muncul pertanyaan, apakah ada kata kerja dalam bahasa Arab yang setara dengan pembentukan-pembentukan dalam bahasa Inggris di atas?,
• Metode
Adapun metode yang akan digunakan oleh penulis adalah analisis kontrastif atau dirasat taqabuliyat atau analisis perbedaan study Nahwu. Adapun yang akan dikaji adalah kata kerja lampu antara bahasa Arab dan Inggris sebagai contoh kalimat “أكلت الرز” dalam bahasa inggris maka kita bisa mengatakan “ I ate rice”.
B. Kata Kerja Lampau dalam Bahasa Arab
Kata kerja lampau atau dalam bahasa Arab disebut fiil madhi adalah kata yang menunjukkan suatu kejadian (perbuatan) yang telah berlalu atau selesai. Kalimat fiil madhi tersebut mempunyai empat kondisi dari segi pengertian zaman, yaitu:
• Berarti telah, hal ini ditunjukkan secara lafazh dan makna, serta pekerjaan yang telah berlalu itu menunjukkan masa lampau, contoh: خلق الله السناوات و الأرض (Allah telah menciptakan langit dan bumi).
• Berarti sedang, artinya madhi dalam lafazhnya saja, tapi berarti sedang. Yang dimaksud di sini ketika iya berbentuk kalimat insya contoh: إشتريت (kamu sedang membeli).
• Berarti akan datang, artinya madhi dalam lafazhnya saja. Ini biasanya terjadi ketika kalimatnya berbentuk janji atau do’a, contoh: إنا أعطبناك الكوثر (sesungguhnya kami akan memberikan telaga kautsar kepadamu) dan وفقك الله (semoga Allah memberi taufiq kepadamu).
• Makna madhi yang pantas untuk masa lampau dan masa akan datang.
C. Kata kerja Lampau dalam Bahasa Inggris
Kata kerja lampau dalam bahasa inggris berarti kata yang menunjukkan sesuatu yang terjadi di masa lampau. Pembentukannya kira-kira ada lima macam, dan yang akan penulis bahas ada tiga macam yaitu:
• Present perfect yaitu digunakan dalam dua hal, pertama kejadian masa lampau yang masih punya hubungan dengan masa sekarang, maupun yang kedua yaitu menyatakan hal yang sudah terjadi di masa lampau, contoh: I have read your letter).
• Past tense yaitu digunakan untuk menyatakan perbuatan yang sudah selesai di masa lampau, contoh: I went yesterday.
• Past perfect yaitu digunakan untuk menyatakan perbuatan yang sudah terjadi di masa lampau sebelum perbuatan lain terjadi di masa lampau, contoh: he had fallen before I helped him.
D. Kontrastif antara kata kerja lampau bahasa Arab dan bahasa Inggris
Adapun persamaan antara fiil madhi bahasa Arab dan bahasa Inggris adalah: Dari segi kapan terjadi, pada umumnya keduanya sama-sama merupakan kata yang menunjukkan sesuatu yang terjadi pada masa lampau.
Adapun perbedaan-perbedaan antara keduanya adalah:
• Kata kerja lampau dalam bahasa Arab bisa bermakna sekarang bahkan masa yang akan datang.
• Kata kerja lampau dalam bahasa Inggris bisa terbentuk dari bentuk sekarang yaitu Present ( present perfect)
• Kata kerja lampau dalam bahasa arab tidak memiliki pembentukan-pembentukan seperti yang ada pada bahasa Inggris.
• Pada dasarnya pembentukan kata kerja lampau dalam bahasa inggris memiliki dua fungsi yaitu: pertama perbuatan yang terjadi di masa lampau, kedua perbuatan yang terjadi di masa lampau sebelum perbuatan lain di masa lampau.
Table kesetaraan antara fiil madhi dalam bahasa Arab dan Inggris
No Masa Bahasa Inggris Bahasa Arab
1 Present perfect I have eaten the rice أكلت الرز
2 Simple past I ate the rice 10 minute ago أكلت الرز عشر دقائق من قبل
3 Past perfect I had eaten the rice before I went to school أكلت الرز قبل أن ذهبت إلي المدرسه
E. Kesimpulan
Dalam bahasa arab fiil madhi bisa berarti sekarang ataupun akan datang, sedangkan dalam bahasa inggris kata kerja lampau bisa dibuat dari bentuk sekarang atau present ( present perfect). Adapun persamaan antara kata kerja lampau antara bahasa Arab dan bahasa Inggris adalah sama-sama menunjukkan suatu pekerjaan yang terjadi pada masa lampau.
Adapun perbedaan antara keduanya adalah: pembentukan kata kerja lampau dalam bahasa arab yang berarti lampaunya lampau belum memiliki pola yang pasti, sedangkan pembentukan lampaunya lampau dalam bahasa inggris sudah memiliki pola tertentu yaitu S+Had+verb3+object contoh: when we got home last night, we found that somebody had broken into the flat.
F.
Referensi
Imam Saiful Mu’minin, Kamus Ilmu Nahwu dan Sharaf,jakarta Amzah, 2008
Raymond Murphy, English Grammar In Use, 2nd Edition, Cambridge University press, 1998
Ahmad Hakim Mughni, Menguassai tata bahasa Inggris dan Arab, Yogyakarta, Cv Kutub Wacana, 2009